Alice. Exit. Open Your Eyes. Zeneszám
Open your eyes, this is the world/Apri i tuoi occhi, questo e il mondo
Quando passa l'ombra di un rancore anche gli occhi cambiano il colore
are you on your way to be free?/sei sulla via che ti rende libero?
Penso della mia generazione forse non rimane traccia alcuna
all of life is self-discovery/conoscersi nella vita e tutto
Anche la crisalide s'immola si trasforma e a un tratto vola nell'incanto in metamorfosi
Are you on your way to be free?/sei sulla via che ti rende libero?
Sono come rondini i pensieri ed a volte danno dispiaceri se li guardi sono immagini
All of life is self-discovery/conoscersi nella vita e tutto
Quando l'amore prende il largo no non e difficile ascoltarlo
e alla tristezza non pensarci mai
Open your eyes, this is the world/Apri i tuoi occhi, questo e il mondo
Quando l'amore prende il largo no, non e difficile ascoltarlo
Open your heart, accept the world/Apri il tuo cuore, accetta il mondo
Quando passa l'ombra di un dolore anche gli occhi cambiano il colore
are you on your way to be free?/sei sulla via che ti rende libero?
Sono come rondini i pensieri ed a volte danno dispiaceri se li guardi sono immagini
all of life is self-discovery./conoscersi nella vita e tutto.
Sara che il vento del passato certe volte scuote la memoria e ti fa vedere cieli limpidi
Quando l'amore passa accanto c'e della dolcezza anche nel pianto e niente sembra irrangiungibile
Open your eyes, this is the world/Apri i tuoi occhi, questo e il mondo
Quando l'amore prende il largo no non e difficile ascoltarlo
Open your heart, accept the world/Apri il tuo cuore, accetta il mondo
Quando l'amore passa accanto c'e della dolcezza anche nel pianto
Don't be afraid, less will be more/non avere paura, il meno diventera il piu