Hangszerek
Ensembles
Genres
Zeneszerzők
Fellépők

Fort Minor. Kenji. Zeneszám

My father came from Japan in 1905
He was 15 when he immigrated from Japan
He, he... he worked until he was able to buy this patch
And build a store

Let me tell you the story in the form of a dream,
I don't know why I have to tell it but I know what it means,
Close your eyes, just picture the scene,
As I paint it for you, it was World War II,
When this man named Kenji woke up,
Ken was not a soldier,
He was just a man with a family who owned a store in LA,
That day, he crawled out of bed like he always did,
Bacon and eggs with wife and kids,
He lived on the second floor of a little store he ran,
He moved to LA from Japan,
They called him 'Immigrant,'
In Japanese, he'd say he was called "Issei,"
That meant 'First Generation In The United States,'
When everyone was afraid of the Germans, afraid of the Japs,
But most of all afraid of a homeland attack,
And that morning when Ken went out on the doormat,
His world went black 'cause,
Right there; front page news,
Three weeks before 1942,
"Pearl Harbour's Been Bombed And The Japs Are Comin',"
Pictures of soldiers dyin' and runnin',
Ken knew what it would lead to,
Just like he guessed, the President said,
"The evil Japanese in our home country will be locked away,"
They gave Ken, a couple of days,
To get his whole life packed in two bags,
Just two bags, couldn't even pack his clothes,
Some folks didn't even have a suitcase, to pack anything in,
So two trash bags was all they gave them,
When the kids asked mum "Where are we goin'?"
Nobody even knew what to say to them,
Ken didn't wanna lie, he said "The US is lookin' for spies,
So we have to live in a place called Manzanar,
Where a lot of Japanese people are,"
Stop it don't look at the gunmen,
You don't wanna get the soldiers wonderin',
If you gonna run or not,
'Cause if you run then you might get shot,
Other than that try not to think about it,
Try not to worry 'bout it; bein' so crowded,
Someday we'll get out, someday, someday.

As soon as war broke out
The G.I came and they just come to the house and
"You have to come"
"All the Japanese have to go"
They took Mr. Lee
People didn't understand
Why did they have to take him?
Because he's an innocent labourer

So now they're in a town with soldiers surroundin' them,
Every day, every night look down at them,
From watch towers up on the wall,
Ken couldn't really hate them at all;
They were just doin' their job and,
He wasn't gonna make any problems,
He had a little garden with vegetables and fruits that,
He gave to the troops in a basket his wife made,
But in the back of his mind, he wanted his families life saved,
Prisoners of war in their own damn country,
What for?
Time passed in the prison town,
He wanted them to live it down when they were free,
The only way out was joinin' the army,
And supposedly, some men went out for the army, signed on,
And ended up flyin' to Japan with a bomb,
That 15 kiloton blast, put an end to the war pretty fast,
Two cities were blown to bits; the end of the war came quick,
Ken got out, big hopes of a normal life, with his kids and his wife,
But, when they got back to their home,
What they saw made them feel so alone,
These people had trashed every room,
Smashed in the windows and bashed in the doors,
Written on the walls and the floor,
"Japs not welcome anymore."
And Kenji dropped both of his bags at his sides and just stood outside,
He, looked at his wife without words to say,
She looked back at him wiped the tears away,
And, said "Someday we'll be okay, someday,"
Now the names have been changed, but the story's true,
My family was locked up back in '42,
My family was there it was dark and damp,
And they called it an internment camp

When we first got back from camp... uhh
It was... pretty... pretty bad

I, I remember my husband said
"Are we gonna stay 'til last?"
Then my husband died before they close the camp.
"Мой отец приехал из Японии в 1905 
Ему было 15, когда он иммигрировал из Японии
Он, он ..., он работал пока не накопил денег
И не построил магазин."

Дайте мне рассказать вам историю в форме мечты,
я не знаю, почему я говорю вам, но я знаю что это значит.
Закройте глаза,просто представьте то, что я опишу
Шла вторая мировая война
В то время жил один человек, по имени Кенжи, он не был солдатом,
он был обычным человеком с семьёй и со своим магазинчиком в Лос Анджелесе
Тот день, он проснулся,и как обычно,
Со своей женой и детьми он завтракал яичницей с беконом.
Он жил на втором этаже небольшого магазина, которым заправлял,
Он приехал в Лос Анджелес из Японии.
Они назвали его 'Иммигрантом',
На японском его бы звали "Исэй"
Это означало 'Первое Поколение В Соединенных Штатах',
Когда каждый боялся Немцев, боялся Японцев,
Но больше всего боялся нападения на родину,
Тем утром, когда Кен вышел чтобы почитать газету,
Его ноги подкосились и он поник из за новости на заголовке:
"За три недели до 1942 года..."
"Порт Перл харбор Разбомблен и Японцы наступают"
Изображения умирающих и убегающих солдат.
Кен знал, к чему это приведёт
Как он и предполагал, президент сказал:
"Злой Японец должен быть изолирован!"
Они дали Кену пару дней чтобы упаковать "всю его жизнь" в 2 мешка,
Только 2 мешка,
У некторых людей даже не было чемоданов,
Те 2 мешка даже не вмещали его одежду
Так что два мешка из-под мусора было все, что они дали им,
Когда дети спросили, маму "Куда мы пойдём теперь?"
Никто и не знал, что им ответить,
Кен не хотел врать - он сказал "США ищет шпионов"
Так что мы должны переехать в место под названием Мандинар,
Там много японцев.
Стой, не смотри на солдат, чтобы они не гадали,
собираешься ли ты бежать, или нет,
Ведь если ты побежишь, они будут стрелять
не думай ни о чем другом,
Попытайся успокоится и не думать об этом, ты такая испуганная...
Когда-нибудь мы выберемся, когда-нибудь, когда-нибудь.

"Как только началась война
Пришли Солдаты, они вломились в дом и сказали
"Вы должны идти"
"Все японцы должно уходить"
Они забрали Г. Ли
Люди не понимали
Почему они забрали его?
Ведь он был невинным чернорабочим."

Так теперь они находятся в лагере, в котором, солдаты день и ночь
следят за ними
С часовых башен,
Кен не мог ненавидеть их;
Они только выполняли их приказания
Он не хотел никому мешать,
У него был небольшой сад с овощами и фруктами которые он
отдал солдатам в корзине, которую сделала его жена.
Но где то в сознании своём, он хотел спасти жизнь своей семье.
Заключённые в своей собственной проклятой стране?
За что?
Время прошло в тюремном лагере
Ему хотелось уладить всё это когда они вышли бы на свободу.
Единственный путь был пойти в армию.
И возможно, многие мужчины подписались и пошли в армию, ради этого
И кончили тем, что полетели в Японию с бомбой.
Этот 15 килотонный взрыв, положил конец войне довольно быстро,
Два города были разнесены в щепки; вскоре война закончилась,
У Кена были большие и светлые планы на их будущую мирную жизнь с женой и детьми
Но когда они вернулись в свой дом, и увидели что с ним стало,им стало грустно и одиноко,
Эти люди разгромили каждую комнату
Разбили все окна, сломали двери
Написали на полу и стенах: "Япошки убирайтесь"
И Кенжи, бросил сумки в угол и встал в стороне.
Он, смотрел на жену молча, думая,что бы сказать,
Она оглядывалась на него, стирая слезы,
И он сказал "Когда-нибудь у нас всё будет хорошо, когда-нибудь..."
Все имена были изменены, но эта история правдива.
Моя семья была заключена в 42
Моя семья была там... там было темно и сыро...
Она называла этот тюремный городок лагерем для интернированных.

"Когда мы только вернулись из лагеря ... эхх
Было ... довольно ... довольно плохо..."

"Я, я помню как мой муж сказал
"Мы собираемся остаться здесь пока всё не закончится?
Вскоре мой муж умер, перед тем, как лагерь закрыли...""