Hangszerek
Ensembles
Genres
Zeneszerzők
Fellépők

Kery James. A Nos Pères Et à Nos Mères. Zeneszám

Refrain (en arabe)

Les invocations que font les parents en ta faveur ont certe une grande valeur
Elles eloignent de toi le feu de l?enfer et t?ouvrent grandes les portes du paradis
Apprends correctement la religion a tes enfants dans ce bas monde
Tu emporteras pour cela des bonnes actions avec toi dans l?au-dela

Menzo (Fonky Family)
Frero, comment tu parles a ta mere et a ton pere
T?es aneanti le jour ou tu les perds
Ils deviennent vieux et c?est a toi de leur venir en aide
Subvenir a leurs besoins avant qu?ils decedent
Conscient qu?il y a les bons et les mauvais
Ceux qui ont peu ou beaucoup de love (argent)
Ceux qui n?assument pas et choisissent de se sauver
Je l?ai vecu et ca reste grave
Oblige de se contenter de c?qu?on avait
Les allocations familiales pour nous elever
J?ai hai cet homme ; on m?a dit : fiston t?as tort
Cet homme reste ton pere jusqu?a sa mort
Je l?ai compris dans sa chambre a l?hopital nord
Il avait perdu l?usage de la moitie de son corps
J?ai vu la detresse d?un homme fort
Je lui ai pardonne, accompagne a sa derniere porte

Refrain (en arabe)

Ryad (Sniper)
Loin d?etre un fils exemplaire a mes parents j?ai cause du tort
J?ai peche par inconscience et j?ai pige plus tard
Que j?devais montrer plus de reconnaissance a leur egard
Frere, garde-toi de faire du mal aux parents
Parfois sans meme le savoir on s?egare on lache un soupir
Pour une remarque et rien qu?ca c?est deja grave, que dire
De ceux qui insultent ou vont meme jusqu?a frapper
D?une maniere ou d?une autre, il est interdit de leur nuire
Ceci compte parmi les plus grands peches
Pour lesquels Dieu menace d?un intense chatiment celui qui les commet
Fils d?immigre, eleve dans le respect
Ca ne m?a pas empeche d?en manquer, que Dieu me pardonne
Bien eduque, vetu et nourri j?n?ai manque de rien
J?ai toujours bu a ma soif et mange a ma faim
Tout ce que j?ai fait c?est causer du souci a la daronne
Les embrouilles, avec mon pere les desobeissances, les coups en douce
Aujourd?hui j?peux pas dire que j?connais pas l?tarif
J?fais preuve de bon sens, et de bienfaisance envers eux
Meme si mon comportement n?atteint pas l?excellence
Hommage a leur courage et a leur patience

Refrain (en arabe)

Rim-K (113)
Tout part de la
Respect et obeissance au service de la famille jusqu?a l?au-dela
Si ta vie n?a aucun sens, si de toi emane le mal
Tu t?fais du mal, donc tu leur fais du mal, femelle ou male
Tous creatures de Allah, me parle pas d?chance me parle pas d?choses bizarres
Me dis pas qu?en France, nos parents comprennent rien
Tu les as d?ja ecoutes ? Un drame est vite arrive
Un conseil de tes parents peut valoir tous ceux de tes amis
Etre absent a la maison ne pourra t?emmener qu?aux ennuis J?te dispute comme ils nous l?font par amour
Agis en bien envers ta mere ou la vie te jouera des tours gros
C?est pas des choses qu?on apprend en rasant les tours mon frere
J?crois que la violence j?ai fait l?tour
J?ai perdu trop d?potes on partira tous
La mort est trop proche c?est le point de non-retour
Le jour ou on creuse ton trou chacun son tour et c?est tout
Mais pour l?moment, tres important la maman
Celle qui t?a eleve, et a qui tu mens par moment
Pourtant celle qui t?a donne un prenom
Respecte ton pere egalement, honore son nom
C?est c?que l?Islam nous apprend

Refrain (en arabe)

(Grazie a cissam per questo testo)
Legutoljára keresett