William Sheller. Moondown. Zeneszám
Sur le chemin montant
Qui passe au pays d'Arwen,
Entre le diable et le vent,
Juste au soleil couchant,
De par le bord de l'etang,
Elle est entree au domaine.
Elle serrait en passant,
Dessous un manteau de laine,
Un gilet brode d'argent.
On lui donnait seulement
Juste seize ans, pour autant
Que la memoire me revienne.
Elle disait : " Fallait que je m'en aille. "
Elle disait : " Tout me fait mal, dedans.
J'ai brule mon c?ur de paille
Avec les feux de la Saint-Jean. "
Je lui aurais bien parle, pourtant?
On ne l'a pas vue longtemps.
S'en est allee comme sa peine,
Au mauvais jours du printemps
De longs cheveux d'enfant,
Suivait le fil du courant
De la riviere aux dolmens.
Elle disait : " Fallait que je m'en aille. "
Elle disait : " Tout me fait mal, dedans.
J'ai brule mon c?ur de paille
Avec les feux de la Saint-Jean. "
Je lui aurais bien parle, pourtant?
Qui passe au pays d'Arwen,
Entre le diable et le vent,
Juste au soleil couchant,
De par le bord de l'etang,
Elle est entree au domaine.
Elle serrait en passant,
Dessous un manteau de laine,
Un gilet brode d'argent.
On lui donnait seulement
Juste seize ans, pour autant
Que la memoire me revienne.
Elle disait : " Fallait que je m'en aille. "
Elle disait : " Tout me fait mal, dedans.
J'ai brule mon c?ur de paille
Avec les feux de la Saint-Jean. "
Je lui aurais bien parle, pourtant?
On ne l'a pas vue longtemps.
S'en est allee comme sa peine,
Au mauvais jours du printemps
De longs cheveux d'enfant,
Suivait le fil du courant
De la riviere aux dolmens.
Elle disait : " Fallait que je m'en aille. "
Elle disait : " Tout me fait mal, dedans.
J'ai brule mon c?ur de paille
Avec les feux de la Saint-Jean. "
Je lui aurais bien parle, pourtant?
Sheller, William
Sheller, William
Kedvencek