Hangszerek
Ensembles
Genres
Zeneszerzők
Fellépők

Kotta

Forrás

Opferlied, Opus 121b. Ludwig van Beethoven. Piano. Secular , Lied. Language. German. SSATB.

Fordítás

Opferlied, Opus 121b. Ludwig van Beethoven. Terv. Világi, Lied. Nyelv. Német. SSATB.

Forrás

Throughout his life, Beethoven was obsessed with Friedrich von Matthisson's. 1761-1831. "Opferlied". Song of Sacrifice. The poem first appeared in 1790, so Beethoven may have known the text while he lived in Bonn. Occasionally, he scribbled the last line, "Das Schöne zu dem Guten. "The beautiful to the good". , in his late manuscripts. Most indicative of Beethoven's admiration of the poem is the fact that he set the text of "Opferlied" four times. The first version, from 1794, exists only in manuscript. In 1801-2, Beethoven revised his seven-year-old setting. this version, known as WoO. 126, was published in 1808 by Simrock in Bonn as part of the III Deutsche Lieder, which included the first versions of "Neue Liebe, neues Leben," WoO. 127, and "Der freie Mann," WoO. 117. The third setting, for soprano, alto and tenor soloists with four-voice chorus, two clarinets, horn, viola and cello, dates from 1822 and was first performed on December 23 of that year in Bratislava. Pressburg. However, it did not appear in print until 1888 as part of the Complete Edition of Beethoven's Works, published in Leipzig by Breitkopf & Härtel. Beethoven revised this version to produce his fourth and final setting of "Opferlied". Op. 121b. , for soprano solo with four-voice chorus and orchestra. without flutes or oboes. , in 1823-4. This was published in 1825 by Schott in Mainz. Matthisson's text depicts a young man in a oak grove offering a sacrifice to Zeus. The man asks Zeus to be the protector of liberty, and to give him, both now and in his old age, beautiful things, because he is good. Like Beethoven's setting for solo voice and piano, the "Opferlied," Op. 121b, for soprano, chorus and orchestra is in E major and strophic form, although a few subtle changes in the second verse, particularly in the orchestration, make "modified strophic" a more appropriate description. Beethoven expands the dimensions of the song beyond that of his piano and voice setting by writing a much more active voice part and by having the chorus repeat the last half of each verse, the chorus sopranos taking the soloists' melody. Additionally, the chorus again repeats the final line of each verse, each time to completely new music, providing a strong sense of closure. What is most striking about Beethoven's "Opferlied" is its nearly total diatonic idiom. Set in E major throughout, the piece's only chromatic alteration occurs at the middle of the verse, as part of a cadence on the dominant. Because the chorus responses are literal repetitions of the second half of each verse, these also never stray from E major. John Palmer, Rovi.

Fordítás

Egész életében, Beethoven megszállottja volt Friedrich von Matthisson a. 1761-1831. "Opferlied". Song of Sacrifice. A vers jelent meg először 1790-ben, így Beethoven is volna a szöveget, miközben élt Bonn. Előfordult, hogy felírta az utolsó sor, "A szépség a jó. "A legszebb a jó". , Évei végén kéziratok. A legtöbb indikatív Beethoven csodálatát a verset, az a tény, hogy ő meg a szöveg "Opferlied" négyszer. Az első változat, 1794, már csak a kézirat. A 1801-2, Beethoven átdolgozta hét éves beállítás. ez a verzió, az úgynevezett WoO. 126-ben jelent meg 1808-Simrock Bonnban részeként a III Deutsche Lieder, amely tartalmazza az első változatának "Neue Liebe, Neues Leben" WoO. 127, és a "Der Freie Mann," WoO. 117. A harmadik beállítás, szoprán, alt és tenor szólista négy-hang kórus, két klarinét, kürt, brácsára és csellóra, dátumok 1822-től, és mutatták be először december 23-án abban az évben Pozsonyban. Pressburg. Ez azonban nem jelent meg nyomtatásban, amíg 1888 részeként a Complete Edition Beethoven művei, megjelent Leipzig által Breitkopf. Beethoven felülvizsgált ez a verzió, hogy készítsen negyedik és egyben utolsó beállítása "Opferlied". Op. 121b. , Szoprán szólóra négy-hang kórus és zenekar. anélkül, furulyák, vagy oboa. , in 1823-4. Ez tette közzé 1825-ben a Schott Mainz. Matthisson szövege ábrázol egy fiatalember egy tölgyes kínál áldozatot Zeus. A férfi arra kéri Zeuszt, hogy a védő a szabadság, és hogy adjon neki, most és idős korára, szép dolgokat, mert jó. Mint Beethoven beállítás solo énekhangra és zongorára, a "Opferlied," Op. 121b, szoprán hangra, vegyeskarra és zenekarra van E-dúr és a verses formában, bár néhány finom változásokat a második versszakot, különösen a hangszerelés, hogy "módosított verses" megfelelőbb leírás. Beethoven bővíti a méretei a dalt azon túl, hogy a zongora és a hang beállítást írt egy sokkal aktívabb szólamot, és azáltal, hogy a kórus ismételje meg az utolsó felében minden verse, a refrén szoprán figyelembe, hogy a szólista "dallama. Továbbá, a kórus újra megismétli az utolsó sor minden vers, minden egyes alkalommal, hogy teljesen új zene, amely egy erős egyfajta lezárás. Mi legmeglepõbb Beethoven "Opferlied" ennek csaknem teljes diatonikus idióma. Állítsa E-dúr egész, a darab egyetlen kromatikus megváltoztatása történik közepén a vers, részeként a ritmusuk a domináns. Mivel a kórus válaszok szó ismétlésének második felében az egyes versek ezek is soha nem távolodik el E-dúr. John Palmer, Rovi.