Hangszerek
Ensembles
Genres
Zeneszerzők
Fellépők

Kotta $6.00

Forrás

Things That Go Bump in the Night. Chamber version. Elizabeth Alexander. Choir sheet music. Piano Accompaniment sheet music. Beginning.

Fordítás

Dolgok, hogy menjen bump az éjszakában. Chamber verzió. Elizabeth Alexander. Kórus kotta. Zongorakísérettel kották. Kezdet.

Forrás

Things That Go Bump in the Night. Chamber version. composed by Elizabeth Alexander. For Children's Choir and Piano. SSA choir. children's choir. , piano and flute. Junior. Youth Choir, Concert Music. Seasonal-Halloween, Secular, Choral. Moderately Easy. Choral score. Text language. English. Duration 10 minutes. Published by Seafarer Press. SF.SEA-011-00. With Text language. English. Seasonal-Halloween, Secular, Choral. A courageous and funny journey from dusk to dawn, written with students from a Syracuse elementary school. Opening with lulling night sounds and concluding with the next morning's conquered fears, this three-movement work includes a suspenseful ghost story full of special effects. Commissioned by Syracuse Society for New Music, Composers-in-the-Schools Program. Syracuse, NY. Text. I. And the moon is listening. I lie in bed at night and listen. Doors creak and walls moan, Faucets drip and the house is settling. And the moon is listening. I lie in bed at night and listen. Mice creep and clocks tick, Cars send signals across my ceiling. And the moon is listening. My cats go bumpity-bump all night, On the table knocking things down. Bumpity-bumpity-bumpity-bumpity-bump. I lie in bed at night and listen. Snow falls and branches sway, Wind chimes clatter in the breeze. And the moon is listening. And I drift to sleep. II. There it is again. Cracking lumber Wakes me from my slumber, And my fear is born. Sky and clouds brawl, Simple things make my skin crawl, And I feel anything but warm. I hold my breath and dare not make a peep. I try to go back to sleep. I can't go back to sleep. Scratch Scrunchity Scritch - What's that. I hear a creaking and a moaning, Souls in agony are groaning. There it is again. Scratch Scrunchity Scritch - Who's there. It's getting louder, and louder, and louder. Is it alive or is it dead. Something's creeping under my bed. Is it a horseman without a head. I want to scream for my mom and dad. There it is again. Scratch Scrunchity Scritch I feel my hair rising. rising. higher and higher to the roof. I'm. BUMP. - I'm. BUMP. - I'm so scared I can't open my eyes. I'm. BUMP. - I'm. BUMP. - I'm so scared I jump out of my Pjs. I'm. BUMP. - I'm. BUMP. - I'm so scared I start to grow a beard. I'm. BUMP. - I'm. BUMP. - I'm. Open the door to my closet. Trying to find what could cause it. Is it a spider on a string. Is it a big green gooey thing. Is it a vampire whose teeth go cling. There it is again. I feel my house shaking. shaking. shaking. No, I'm shaking. A roar and a rip and then I know It's a. it's a. it's a. And it's coming closer, and closer, and closer, AAAAAAAAAAAAAAH. It opens up my door. Its eyes turn red. And it's coming towards me and I hear this noise. Adult voice, spoken. GET BACK IN BED. Tutti. I turn on the light, not a shadow in sight - So I go back to sleep, and I don't hear a peep. III. Things That Go Bump in the Night I pull the covers from my face, and glance around the room. The light of dawn reveals no trace that I had been visited by creatures of doom. Things that go bump in the night just might make somebody get light with fright. They get so scared that they might be cared by the things that go bump in the night. But they know it isn't true, And hopefully so do you. Copyright 1997 by Elizabeth Alexander. I.. And the Moon Is Listening. II. There It Is Again. III.Things That Go Bump In the Night.

Fordítás

Dolgok, hogy menjen bump az éjszakában. Chamber verzió. álló Elizabeth Alexander. Az Gyermekkar és zongorára. SSA kórus. Gyermekkar. , Zongora és fuvola. Ifjabb. Ifjúsági Kórus, Koncert Zene. Szezonális Halloween, Világi, Choral. Közepesen könnyű. Choral pontszám. Szöveg nyelv. Angol. Időtartam 10 perc. Kiadja a tengerész Press. SF.SEA-011-00. A szöveg nyelvi. Angol. Szezonális Halloween, Világi, Choral. A bátor és vicces utazás sötétedéstől hajnalig, írt diákok a Syracuse általános iskola. Nyitva a ringatva éjszakai hangokat, és megállapította, a következő reggeli nevű félelmek, ez a három mozgalom munka része izgalmas szellem történet tele van különleges hatások. Megbízásából a Syracuse Society for New Music, Zeneszerzők-in-the-iskolák Program. Syracuse, NY. Szöveg. I. és a hold figyel. Csak fekszem az ágyban éjjel, és hallgass. Ajtók nyikorgás és falak nyögés, csapok csepegtető és a ház betelepülő. És a hold figyel. Csak fekszem az ágyban éjjel, és hallgass. Egerek csúszás és órák kullancs, Autók jeleket küldenek szerte a mennyezet. És a hold figyel. A macskák go bumpity-bump egész éjjel, az asztalon kopog a dolgokat. Bumpity-bumpity-bumpity-bumpity-bump. Csak fekszem az ágyban éjjel, és hallgass. Hó esik, és az ágak uralkodik, a szél harangjáték zörög a szélben. És a hold figyel. És sodródni aludni. II. Itt van újra. Csinos fűrészáru ébreszt a álom, És a félelem születik. Ég és a felhők verekedés, egyszerű dolog, hogy a bőröm csúszás, és úgy érzem, csak nem meleg. Tartom a levegőt, és nem merik egy peep. Igyekszem, hogy menjen vissza aludni. Nem mehetek vissza aludni. Scratch Scrunchity scritch - Mi az, hogy. Hallom, egy nyikorgó és nyögött, Lelkek a fájdalomtól is nyögve. Itt van újra. Scratch Scrunchity scritch - Ki van ott. Egyre hangosabb és hangosabb és hangosabb. Él, vagy ez halott. Valami kúszik az ágyam alatt. Ez egy lovas fej nélkül. Azt akarom, hogy sikítani az anyukám és apukám. Itt van újra. Scratch Scrunchity scritch érzem a hajam emelkedik. felkelés. magasabb és magasabb a tetőre. Vagyok. BUMP. - Én vagyok. BUMP. - Annyira félek nem tudom kinyitni a szemem. Vagyok. BUMP. - Én vagyok. BUMP. - Annyira félek kiugrottam az én pizsamában. Vagyok. BUMP. - Én vagyok. BUMP. - Annyira félek én elkezd nőni a szakálla. Vagyok. BUMP. - Én vagyok. BUMP. - Én vagyok. Nyissa ki az ajtót, hogy a szekrényemben. Megpróbálja megtalálni, mi okozhatja azt,. Ez a pók egy string. Ez egy nagy zöld ragacsos dolog. Ez egy vámpír, akinek a fogai menni ragaszkodnak. Itt van újra. Úgy érzem, az én házam remeg. remegő. remegő. Nem, reszketek. Az üvöltés és a rip aztán tudom, hogy ez a. ez egy. ez egy. És ez egyre közelebb és közelebb, és közelebb, AAAAAAAAAAAAAAH. Ez megnyitja az ajtót. A szeme pirosra. És jön felém, és én hallom ezt a zajt. Felnőtt hang, beszélt. Menj vissza a BED. Minden. Bekapcsolom a fény, nem egy árnyék a láthatáron - Akkor megyek vissza aludni, és nem hallom a peep. III. Dolgok, hogy menjen bump az éjszakában húzom a takarót, az arcomról, és körülnézett a szobában. A hajnali fényben mutatja, nyoma, hogy én már meglátogatta lények a végzet. Dolgok, hogy menjen bump az éjszakában, csak lehet, hogy valaki kap fényt a rémülettől. Kapnak annyira megijedt, hogy esetleg gondoskodott a dolgok, hogy menjen bump az éjszakában. De tudom, hogy ez nem igaz, és remélhetőleg te is. Minden jog fenntartva 1997 Elizabeth Alexander. I.. És a Hold figyel. II. Itt van megint. III.Things hogy menjen bump az éjszakában.