Hangszerek
Ensembles
Genres
Zeneszerzők
Fellépők

Kotta $13.95

Forrás

Alte Weisen. Helmut Bornefeld.

Fordítás

Régi módon. Helmut Bornefeld.

Forrás

Alte Weisen composed by Helmut Bornefeld. This edition. Paperbound, Complete edition. German title. Alte Weisen. Collection. 24 pages. Published by Carus Verlag. CA.2921800. ISBN M-007-03934-9. Ach Elslein, liebes Elselein, BoWV 218.12. Der heilig Herr St. Matheis, BoWV 218.4. Mit Lust tret ich in diesen Tanz, BoWV 218.16. Der Winter ist vergangen, BoWV 218.6. Drei Laub auf einer Linden, BoWV 218.17. Es geht eine dunkle Wolk herein, BoWV 218.14. Es geht wohl zu der Sommerzeit, BoWV 218.2. Es steht ein Lind in jenem Tal, BoWV 218.13. Frisch auf in Gottes Namen, BoWV 218.1. Gesegn dich Laub, BoWV 218.15. Gruss Gott dich, schoner Maien, BoWV 218.7. Herzlich tut mich erfreuen, BoWV 218.10. Nach gruner Farb mein Herz verlangt, BoWV 218.5. Nun will der Lenz uns grussen, BoWV 218.8. Tanz mir nicht mit meiner Jungfer Katen, BoWV 218.18. Weiss mir ein Blumlein blaue, BoWV 218.11. Wohlauf, gut Gsell von hinnen, BoWV 218.9. Wohlauf, ihr lieben Gsellen, BoWV 218.3.

Fordítás

Régi bölcsek által komponált Helmut Bornefeld. Ez a kiadás. Papírkötésű, teljes kiadás. Német címe. Régi módon. Gyűjtemény. 24 oldal. Kiadja a Carus Verlag. CA.2921800. ISBN M-007-03934-9. Oh Elslein, kedves Elselein, BoWV 218,12. A szent Lord St. Matheis, BoWV 218,4. Örömmel lépek ezen a tánc, BoWV 218,16. Elmúlt a tél, BoWV 218,6. Három levelek egy hárs, BoWV 218,17. Ez egy sötét Wolk az, BoWV 218,14. Valószínűleg megy nyári időszámítás, BoWV 218,2. Van egy Lind, hogy völgyben, BoWV 218,13. Friss on Isten nevében, BoWV 218,1. Gesegn akkor hagy, BoWV 218,15. Grussgott meg, május-megmentő, BoWV 218,7. Herzlich Tut leszek elégedett BoWV 218,10. Miután Gruner színes szívem vágyait, BoWV 218,5. Most a Lenz akar Grussen velünk BoWV 218,8. Én nem táncolok az én szobalány korcsolyázás, BoWV 218,18. Weiss nekem egy Blumlein kék, BoWV 218.11. Gyere, jó Gsell innen, BoWV 218,9. Gyere, kedves Gsellen, BoWV 218,3.