Hangszerek
Ensembles
Genres
Zeneszerzők
Fellépők

Kotta $24.95

Forrás

Wir machen Musik.

Fordítás

Azt, hogy a zene.

Forrás

Wir machen Musik. Tierwelt. Composed by Lorna Lutz Heyge. This edition. MH 75235-50. Saddle-stitch. Education Theory. Music Garden Teil 1. Song book with CD. Text language. German. 48 pages. Published by Matthias Hohner. SD.49039443. ISBN 9790202963005. With Text language. German. Gemeinsam Musizieren ist fur Kleinkinder und Erwachsene gedacht. Kleinkinder lernen durch Spielen, Nachforschen und, vor allem, durch Bewegung. In diesem Buchlein wollen wir Sie mit "spielerischem" Musizieren vertraut machen, das Sie mit Ihrem Kleinkind praktizieren konnen. Die ersten sechs Lebensjahre sind die wichtigsten fur die Formung des Menschen. In diesen Jahren erfassen Kinder alles in ihrer Umgebung. So bringen sie sich letztlich selber das Aufrechtstehen, das Gehen, die Muttersprache - auch jede andere Sprache, die in ihrer Umgebung gesprochen wird - bei. Zum Lernen brauchen sie nur wach und dabeizusein. Sie nehmen Eindrucke ihrer Umwelt auf und verarbeiten sie. Somit ist ihre hausliche Umgebung die erste Schule des Kindes und Sie, liebe Eltern, sind die wichtigsten Lehrer Ihrer Kinder. Je fruher ein Kind mit der Musik und ihren Instrumente sowie der Atmosphare, die Musik zu bewirken vermag, vertraut wird, um so freier wird es sich fuhlen, selber und unbefangen zu musizieren. Am leichtesten wird Ihr Kind den Weg zur Musik finden, wenn Sie mehrmals am Tag musizieren. Wenn Musik in den naturlichen Tagesablauf eingebaut ist, wird Ihr Kind als Begleitung zu seinen Aktivitaten umso mehr selber singen, tanzen und Gerausche nachahmen. Zu bestimmten Tageszeiten konnen Sie ein musikalisches Spiel einplanen. Daneben sollte sich die Moglichkeit zum Musizieren eher zufullig udn absichtslos ergeben. Kniereiten, Fingerspiele, Lieder mit Korperbewegungen, Instrumente spielen, Versteckspiele, Wiegen- und Schlaflieder sind alles Aktivitaten, die Ihnen fur jeden Tag eine grosse Auswahl an Moglichkeit des "spielerischen" Musizierens anbieten. Ihr Kind wird erleben, dass Sie gerne musizieren und dass Sie sich musikalisch auszudrucken vermogen. Ihre Freude am Musizieren kann Ihr Kind stark beeinflussen, selber Freude am Musizieren zu entwickeln. Kleinkindern ist die Neigung angeboren, alle Dinge ihrer Umgebung zu beruhren, zu bewegen, auszuprobieren. So ist es nur ganz naturlich, dass Kinder sich auch sehr gerne Musikinstrumenten zuwenden. Schaffen Sie geeignete einfache Instrumente fur Ihr gemeinsames Musizieren an. lassen Sie Ihr Kind die Instrumente richtig handhaben, d. anfassen, benutzen und herumtragen. "Gemeinsam musizieren" - aktiv musizieren - sich zur Musik bewegen, Musik erleben, Instrumente spielen, Musik horen - alle diese Aktivitaten machen kleinen Kindern Freude. Mehr als je zuvor wird von der psychologischen Forschung die freudige Anregung in einer zusagenden Umgebung als die wichtigste Motivation zum Lernen betrachtet. "Spielen" Sie mit Ihrem Kind Musik. Kniereiter. Der Jager langs dem Weiher ging. Eins, zwei, drei, vier, funf. Es sass ein klein wild Vogelein. Hopp, hopp, hei. So fahren die Damen. Fingerspiele, Sprechverse. Die Fischlein. Es sassen zwei Tauben. Muh, muh, muh. Sperling ist ein kleines Tier. Lieder und Verse zum Bewegen. Auf unsrer Wiese gehet was. Erst kommt der Sonnenkaferpapa. Gretel, Pastetel. Ich habe zwei Augen. Klein Haschen. Kommt ein kleiner Kafermann. Oh, Belinda. Was haben die Gans' fur Kleider an. Gruppen- und Kreistanze. Heissa, Kathreinerle. Mit den Fussen geht es trapp, trapp, trapp. Mudder Wittsch. Tanz der wilden Pferde. Einfache Lieder, Wechsellieder. Alle meine Entchen. Die Kinder, die sind da. Kuckuck, Kuckuck. Was sagt uns denn die Kuh. Widewenne heisst meine Puthenne. Lieder fur Erwachsene zum Vorsingen, Wiegen-. Schlaflieder. Der arme Bauer. Es sass ein schneeweiss Vogelein. Im Mutterarm. Weisst du, wieviel Sternlein stehen. Zwischen Berg und tiefem Tal. Lieder fur einfache instrumentale Begleitung. Der Hahn ist tot. Die Vogelhochzeit. Es ging 'ne Zieg' am Wege 'naus. Frau Schwalbe. Fuchs, du hast die Gans Gestohlen. Heut ist ein Fest. Sitzt a schons Vogerl. Spiele mit einem Reifen oder einem Tuch. Das Froschlein. Die Waldermeidli. Summ, summ, summ. Zieh, Schimmel, zieh.

Fordítás

Azt, hogy a zene. Vadvilág. Főleg Lorna Lutz Heyge. Ez a kiadás. MH 75235-50. Saddle-öltés. Az oktatás elmélete. Music Garden Teil 1. Song könyv és CD. Szöveg nyelv. Német. 48 oldal. Kiadja a Matthias Hohner. SD.49039443. ISBN 9790202963005. A szöveg nyelvi. Német. Együtt zenét a kisgyermekek és a felnőttek úgy gondolják,. Kisgyermekek tanulnak a játék, kivizsgálása és különösen a mozgás. Ebben a kis könyvben szeretnénk, hogy megismertesse a "játékos" zene, amit gyakorolni a kisgyermek. Az első hat évben az élet a legfontosabb megalakult a People. Ezekben az években, a gyerekek mindent rögzíteni a környezetükben. Így hozza végső soron a saját függőleges állás, járás, anyanyelv - bármely más nyelv, amelyet beszélnek a környezetükben - a. Ha szeretné megtudni, akkor kell csak ébren és dabeizusein. Vegyük benyomásait a környezet és feldolgozni. Így a saját ismerős környezetben az első iskola, a gyermek-és te, kedves szülők, a legfontosabb a tanárok a gyerekek. Minél hamarabb a gyermek tudja, hogy a zene és eszközei, valamint a hangulat, a zene ismerős, a szabadabb úgy fogja érezni, magam, és nyugodt, hogy a zene. A legegyszerűbb módja a gyermek megtalálja a módját, hogy a zene, ha többször is, hogy a zene napján. Ha zene van építve a természetes napi rutin, a gyermek lesz kísérőjeként saját tevékenységeit énekelni, táncolni és utánozzák zajok. Bizonyos napszakokban lehet ütemezni egy zenei játék. Ezen kívül, a lehetőséget, hogy a zenét el kellene érnie inkább zufullig UDN akaratlanul. Térd lovaglás, ujj játszik, dalok testmozgások, műszerek játszani, elrejtve játékokat, bölcső és altatódalt minden tevékenységet, melyek segítségével minden nap számos lehetőségét "játékos" music-készítés. A gyermek látni fogja, hogy szeretnek zenélni, és amit Vermogen nyomtassa ki a zenei. Az öröm, a zenélés is befolyásolhatja a gyermek erős, magát, hogy dolgozzon örömét zenélés. A csecsemők az a tendencia, veleszületett, hogy érintse meg mindent, hogy a környezet, a mozgás, hogy próbálja. Tehát ez csak természetes, hogy a gyerekek is szeretnek fordulni hangszerek. Hozzon létre megfelelő egyszerű eszközöket a közös zenélés a. tudja kezelni az eszközöket megfelelően a gyermek, d. kezelhető, használható és hordozható. "Együtt zene" - aktív játék zene - mozog a zene, a zenét, játék műszerek, zenét hallgatni - ezeket a tevékenységeket, hogy a kis gyermekek boldogok. Több, mint valaha, a pszichológiai kutatások örömteli gerjesztés egy kellemes környezetben a legfontosabb motiváció a tanulásra figyelembe. "Játszik" a gyermek zenei. Térd Rider. A Jager Langs a tó volt,. Egy, kettő, három, négy, öt. Ott ült egy kis vad Vogelein. Hopp, Hopp, Hei. Vezetni a hölgyek. Finger játszik, beszélt vers. A kis hal. Ott ült két galambot. Mu, Mu, muh. Sparrow egy kis állat. Dalok és versek mozgó. A mi rét elmegy, mi. Először jön a Sonnenkaferpapa. Gretel, Pastetel. Van két szem. Kis üldözi. Ha egy kis Kafermann. Oh, Belinda. Mi volt a liba "ruhák. Csoportok és kör ütést. Heissa, Kathreinerle. A Füssen jön csavargó csavargó csavargó. Mudder Wittsch. Dance of vadlovak. Egyszerű dal, váltakozó dalok. Minden az én kiskacsák. A gyermekek, akik ott. Kakukk, kakukk. Mit mond a tehén. Széles Wenne felhívtam a Puthenne. Songs felnőttek meghallgatásra, mérlegelés. Altatódalt. A szegény paraszt. Ott ült egy hófehér Vogelein. Im Mutterarm. Tudja, hogy hány csillag van. Között a hegyi és a mély völgyben. Dalok az egyszerű hangszeres kísérettel. Der Hahn ist tot. A Vogelhochzeit. Es Ging "ne Zieg" am Wege "nemzeti hatóságoknak. Ms. Schwalbe. Fox, már ellopták a libát. Ma egy ünnep. Ül a Schons Vogerl. Játékok a gumiabroncs, vagy ruhával. A Froschlein. Die Waldermeidli. Summ, summ, summ. Rajz, penész, húzza.