Hangszerek
Ensembles
Genres
Zeneszerzők
Fellépők

Kotta $4.10

Forrás

The Jabberwocky. Judith Shatin. A Cappella sheet music. Advanced.

Fordítás

A Jabberwocky. Judith Shatin. A Cappella kotta. Fejlett.

Forrás

The Jabberwocky composed by Judith Shatin. 1949-. For TTBB choir, a cappella. Use. Concerts, Accomplished High School, College, Community, Professional Choruses. Moderately difficult. Octavo. 23 pages. Duration c. 4 minutes, 55 seconds. Published by E.C. Schirmer Publishing. EC.6977. "When the Virginia Glee Club at the University of Virginia approached me about commissioning a piece, I spent a great deal of time reading and thinking about potential texts. Some members of the Club made excellent suggestions. In the end, however, I chose Lewis Carroll's delightful poem, The Jabberwocky. In this time of trauma, I was drawn to the metaphorical slaying of the dragon. The Jabberwocky is an optimistic poem, with a perfect marriage of form and sound. While many of us love this poem and know it by heart, fewer are aware that Carroll's poem is the source of words such as 'chortle' that have become part of our language. In the setting of the text, I have tried to capture the whimsy of the original, adding interludes of percussive nonsense syllables, rolled tongue roars, bellows and whistles. The use of the latter two play on the meaning of 'outgrabe,' defined in Through the Looking Glass as a cross between 'bellowing and whistling, with a kind of sneeze in the middle. ' " - Judith Shatin.

Fordítás

A Jabberwocky álló Judith Shatin. 1949 -. A TTBB kórus, a cappella. Használat. Koncertek, megvalósult Gimnázium, Kollégium, a közösségi, szakmai Kórus. Közepesen nehéz. Nyolcadik. 23. oldal. Időtartam c. 4 perc, 55 másodperc. Kiadja a E. C Schirmer Publishing. EC.6977. "Amikor a Virginia Glee Club, a University of Virginia megkeresett a üzembe egy darab, töltöttem sok időt olvasás és a gondolkodás a lehetséges szövegek. Néhány tagja a klub kiváló javaslatokat. Végül azonban úgy döntöttem, Lewis Carroll bájos költeménye, a Jabberwocky. Ebben az időben a trauma, azt állították, hogy a metaforikus megölte a sárkány. A Jabberwocky egy optimista verset, egy tökéletes házasság forma és hang. Bár sokan szeretik ezt a verset, és tudom, hogy a szív, kevesebben tudják, hogy Carroll vers a forrása a szavak, mint a "kuncog", amelyek már nem része a nyelv. A beállítás a szöveg, megpróbáltam megragadni a hóbort az eredeti, hozzátéve, közjátékok az ütős értelmetlen szótagokat, hengerelt nyelv üvölt, fújtató és a síp. A használata az utóbbi két játék a jelentését "outgrabe," meghatározott Through the Looking Glass, mint egy kereszt között "ordított és fütyörészve, egyfajta tüsszentés közepén. "" - Judith Shatin.