Hangszerek
Ensembles
Genres
Zeneszerzők
Fellépők

Kotta $26.99

Forrás

vergehn wie Rauch. B-Flat Trumpet sheet music. Choir sheet music. Horn sheet music. Trombone sheet music. Tuba sheet music.

Fordítás

elmúlik, mint a füst. B-dúr trombita kotta. Kórus kotta. Horn kották. Harsona kotta. Tuba kotta.

Forrás

vergehn wie Rauch. Mixed choir. SSAATTBB. and optional brass quartet based on texts by German Baroque poets. Composed by Benjamin Schweitzer. For mixed choir. SSAATTBB. , trumpet in Bb, horn in F, trombone and tuba. This edition. SKR 20066. Saddle-stitch. Choral Music. Schott Chamber Choir. The acerbic and bizarre opulence of Baroque lyrical poetry sets the tone for vergehn wie Rauch. vanish like smoke. The interlinked themes running through the poems, expressed with similar linguistic devices, enables the interlacing of the various texts. Grade 5. Score. choral score. Text language. German. Composed 2010-2011. 72 pages. Duration 16 minutes. Published by Schott Music. SD.49019575. ISBN 9790001180955. With Text language. German. German baroque poetry has fascinated me for a long time. When arranging the libretto for my chamber opera Dafne. after Martin Opitz, written in 2005. , I integrated several poems by Opitz into his play, and it was also the first time for me to compose extended choir passages. After completing this work, I felt the need to explore the combination of choir and baroque texts in a longer, independent choir composition. I selected poems by Christian Hoffmann von Hoffmannswaldau, Andreas Gryphius, Martin Opitz, Georg Philipp Harsdorffer, Barthold Hinrich Brockes und Friedrich von Logau. Apart from von Logau's aphoristic Trost, the texts have been shortened and re-arranged extensively. The similar topics, using also closely related manners of expression, and the tendency to redundant structures - often, one thought repeatedly phrased in many different ways - makes it even possible exchange lines between different poems. The way the texts are dealt with changes between coherent setting and using language as sound material and structural element. An important aspect is the technique of letting words or syllables rotate through the whole choir, which - supported by different dynamic levels and an often slightly imprecise unisono - creates a panorama-like effect. The at times harsh sound of the baroque language, rich with consonants, the weighty metaphors, but also the squiggly, sometimes weird expressions are mostly put into music rather unobtrusively. Especially, a duplication of the declamatory character is avoided, while some beautiful images are picked up and transformed into sounds. The choir sound as such remains mostly "intact" in a traditional sense. the pitch material is even handled very restrictively - only one passage. the beginning of the IIIrd movement. makes use of the full chromatic scale. The abstinence from spectacular effects draws the attention on comprehensible harmonic structures, dynamic nuances, a wide range of voice and register combinations and subtle variations of the texts in the individual parts. Formally, the whole cycle of seven pieces is grouped into larger sections of several movements. The motto-like beginning is being transformed in both text and harmony into the Gryphius movement in which the choir is gradually spread from a dull medium region to more contrasting registers until the sound fades away "wie Rauch". like smoke. and turns into fine fizzling. A short interlude - the only section that features the brass quartet - leads to Opitz' Echo, that moves from a dark, weighty, dissonant sound of the male voices into a more and more lighter atmosphere, which is then taken over by the rather plain, melancholic autumn landscape of Harsdorffer. The following core piece of the cycle, based as well on autumnal poem by Brockes, contrasts heavily to the simplicity of the preceding movement. The picture of a rain shower of falling leaves, meditatively circling around itself, is transferred into an extended, complex "spiral" soundscape ceaselessly rotating in up to 16 individual parts, each of them exploring a slightly different version of the poem's text. While the choir expands to the widest range of registers and highest density of the piece, the expression, following the style of Brockes' language, remains rather unaffected. The last section resumes the motto of the beginning, exploring the two entwined Hofmannswaldau texts more thoroughly, and leads to the short epilogue which serves as an ironic comment on baroque world-weariness in form of a merry-go-round with the poem's syllables rotating wittily fast through the choir. The brass quartet's part supports, accompanies and partly complements the choir in an almost totally merging way. There is hardly a note that is not directly coupled with one of the choir's voices. However, using or ommitting the brass instruments also affects the charakter of the choir's performance - in this way, two equal versions of the piece are combined in one score, and vergehn wie Rauch may be performed 'a cappella' in both the original and today's sense of the term. - Benjamin Schweitzer. I Hofmannswaldau I. ruhig fliessend. II Gryphius. zugig. Interludium. senza tempo. III Opitz. ausserst langsam. IV Harsdorffer. massig bewegt. V Brockes. leicht. VI Hofmannswaldau II. fliessend. VII Logau. geschwind.

Fordítás

elmúlik, mint a füst. Vegyes kórus. SSAATTBB. és választható rézfúvós kvartett alapuló szövegek a német barokk költők. Álló Benjamin Schweitzer. Vegyeskarra. SSAATTBB. , Trombita Bb, kürt F, harsona és tuba. Ez a kiadás. SKR 20066. Saddle-öltés. Choral Music. Schott Kamarakórus. A csípős és bizarr gazdagság barokk líra megadja az alaphangot a vergehn wie Rauch. eltűnnek, mint a füst. Az egymással összefüggő témák fut át ​​a verseket, kifejezve hasonló nyelvi eszközök, lehetővé teszi a kapcsolódása, a különböző szövegek. 5-ös fokozatú. Pontszám. kórus pontszám. Szöveg nyelv. Német. Tagjai: 2010-2011. 72. oldal. Időtartam 16 perc alatt. Kiadja a Schott Music. SD.49019575. ISBN 9790001180955. A szöveg nyelvi. Német. Német barokk költészet is nagyon izgatott engem sokáig. Amikor intézi a libretto az én Kamaraopera Dafne. után Martin Opitz, írásbeli 2005-ben. Én integrált több verseit Opitz a játékát, és ez volt az első alkalom számomra, hogy össze bővített kórus részek. Miután befejeztük ezt a munkát, úgy éreztem, hogy meg kell vizsgálni a kombináció a kórus és a barokk szövegek hosszabb, független kórus összetétele. Azt válogatott versek Christian Hoffmann a Hoffmannswaldau, Andreas Gryphius, Martin Opitz, Georg Philipp Harsdörffer, Barthold Hinrich BROCKES és Friedrich von Logau. Eltekintve von Logau a aforisztikus Trost, a szövegeket pedig lerövidítették, és átrendezték kiterjedten. A hasonló témában készültek is szorosan kapcsolódik modora véleménynyilvánítás, és a tendencia, hogy a redundáns struktúrák - gyakran, egy gondolat többször fogalmaztam sokféleképpen - teszi még lehetővé kapcsolt vonal különböző versek. Az, hogy a szövegek foglalkoznak változások között összetartozó beállítás és a nyelv mint hanganyagot és szerkezeti elemek. Fontos szempont a technika hagyta szó, szótag forgatni az egész kórus, amely - által támogatott különböző dinamikai szinteken és gyakran kicsit pontatlan unisono - létrehoz egy panoráma-szerű hatás. Az időnként durva hangok a barokk nyelv, gazdag mássalhangzók, a súlyos metaforák, hanem a kacskaringós, olykor furcsa kifejezéseket többnyire helyezték zene helyett feltűnés. Különösen, a párhuzamos a szónoki karakter kerülni, míg néhány szép képeket felvette, és átalakult hangok. A kórus hangja, mint olyan, többnyire "érintetlen" a hagyományos értelemben vett. A pályán anyagot is kezelni, nagyon szűken - csak és kizárólag egy. az elején a Krisztus előtti III mozgás. él a teljes kromatikus skála. Az önmegtartóztatás a látványos hatásokat felhívja a figyelmet érthető harmonikus struktúrák, dinamikus árnyalatok, széles körű hang- és regisztrálj kombinációk és finom eltérések a szövegek az egyes részek. Formálisan, az egész ciklus hét darab van csoportosítva nagyobb szakaszok több tételének. A mottó-szerű elején alakul át a szöveget és a harmóniát a Gryphius mozgalom, amelyben a kórus fokozatosan terjedt tompa közepes régió több ellentétes nyilvántartások, amíg a hang elhal "wie Rauch". mint a füst. és alakul finom fizzling. Egy rövid közjáték - az egyetlen szakaszt, mely a rézfúvós kvartett - vezet Opitz "Echo, ami mozog a sötét, súlyos, disszonáns hang a férfi énekhang egy egyre világosabb hangulat, amelyet azután vette át a csúnyácska , melankolikus őszi táj Harsdorffer. Az alábbi kulcsfontosságú darabja a ciklust, amely olyan jól őszi-vers BROCKES, ellentétben erősen a egyszerűsége az előző mozgás. A kép egy esőzuhanyt a hulló levelek, elgondolkozva körözött maga körül, átkerül a kibővített, komplex "spirál" hangzás szüntelenül forgó akár 16 egyedi alkatrészek, mindegyik feltárása némileg a vers szövege. Miközben a kórus bővül a legszélesebb körű nyilvántartást és a legsűrűbb a darab, a véleménynyilvánítás, a következő stílusában BROCKES "nyelv, továbbra is inkább érinti. Az utolsó szakaszon folytatódik a mottója az elején, hogy felfedezzük a két egymásba fonódó Hofmannswaldau szövegek alaposabban, és vezet a rövid epilógus, amely arra szolgál, mint egy ironikus megjegyzést barokk világ fáradtság formájában körhinta a vers szótagok forgó szellemesen keresztül gyorsan a kórus. A rézfúvós kvartett részéről támogatja, kíséri, részben kiegészíti a kórus szinte teljesen összefonódó módon. Alig van olyan szöveget, amely közvetlenül nem párosul az egyik a kórus hangját. Ugyanakkor a vagy ommitting a rézfúvós hangszerek is befolyásolja a charakter a kórus teljesítményét - ilyen módon, két egyenlő változatai a darab kombinálva van egy pont, és vergehn wie Rauch lehet végezni "a cappella" mind az eredeti, és a mai értelemben vett. - Benjamin Schweitzer. Én Hofmannswaldau I. csendes folyékonyan. II Gryphius. zügig. Interludium. időtlen. III Opitz. rendkívül lassú. IV Harsdorffer. hatalmas mozog. V BROCKES. könnyen. VI Hofmannswaldau II. folyékony. VII Logau. gyors.