Hangszerek
Ensembles
Genres
Zeneszerzők
Fellépők

Kotta $10.95

Forrás

Die Musikantenfibel. Beginning.

Fordítás

The Music Ante Primer. Kezdet.

Forrás

Die Musikantenfibel. Ein Weg zur Melodie. Composed by Fritz Joede. This edition. B 109. New edition. Education Theory. Building Blocks. Grade 1. Performance score. Text language. German. 39 pages. Published by Schott Music. SD.49013242. ISBN 9790001103763. With Text language. German. Singstucke. Alle Kinder wollen tanzen. An dem Himmelstor. Anne Margrittchen. April, April. Brunnenfrau. De Linse, wo sin se. Der Bauer hat ein Rosslein. Der Klaus, der Klaus. Der Mai, der lieblich Mai. Der Schnee geht weg. Drei Wolken am Himmel. Dribb, drabb, drobb. Eia, Ostern ist da. Ei, ei, ei. Eins, zwei drei. Es sass ein schneeweiss Voglein. Es war einmal ein Mann. Fruhling kommt nun wieder. Geht ein Mannlein. G'schicht is aus. Guten Tag, Frau Bergmann. Habt ihr unser Haus. Hansel und Gretel. Hei, hei, hei. Heinerle, wo bist du. Heisse Wurstchen. Helojo, helojo. Herauf nun. Heute kommt der Schornsteinfeger. Ich heiss Peter. Ich kann nicht schlafen. Ich seh den Mond. Im Maien, im Maien. Im Stall, im Stall. Im Weinberg. Johann, spann an. Juchhei, Juchhei. Keiner kann den grossen Wagen zieh'n. Kindchen, schlaf bald. Kleiner Frosch im grossen Teich. Kommt die liebe Sonne. Kraht der Han fruh am Tage. Kuckuck im Heben. Kuckuck, Kuckuck. Laterne, Laterne. Liebe Frau, machs Turle auf. Lieben Leute, kaufet ein. Margrittchen, Margrittchen. Marie, Marei, Marieken. Meine Tante Ilse. Miesechen, Miesechen. Muh, muh, muh. Nasse, nasse Bretter. Nun wollen wir singen das Abendlied. O du mein Gott. Onkel Mond, Onkel Mond. Peterle, komm ins Bienenhaus. Pilze rot und Pilze braun. Pink, pank, ponk. Plum-plum. Prine nine sause. Regen in das grune Gras. Rehlein im Walde. Saft und Kraft im Seidenhaus. Schlafe, Entchen. SCHLAF, MEIN KINDLEIN. Schlaf, mein kleines Mauschen. Schlaf, schlaf, Kindlein, schlaf. Schnurr, schnurr, schurr. Siebenhundert Schimmel. Sonne ist nun untergegangen. Spring, Madel. Summ, summ, summ. Tu Butter nein. Ubermorgen fahr ich los. Unk, unk, unk. Veilchen und Vergissmeinnicht. Warum, darum -Was singt der Abendwind. Wenn der Muller so will. Wenn mein Vater ein Kuckuck war. Wer hat den Schlussel zum Garten. Wer sich lustig dreht. Wie der Mond so schon scheint. Wie heisst der Burgermeister von Wesel. Wir bauen eine Stadt. Wir fahren mit der Eisenbahn. Wir sind das Schelmenpack. Wir wollen ein Liedelein singen. Wir ziehen in die Welt. Zizibe, zizibe. Spielstucke. Aufzug. Ein neuer Zwiefacher. Einzug der Gaste. Glockenspiel. Hirtenruf. Kanon. Kleiner Marsch. Lindenschmid-Weise. Marsch. Neckweise. Tanzweise. Trio. Wechselwolke. Weise.

Fordítás

The Music Ante Primer. Ennek egyik módja, hogy beállítsa. Áll Fritz Joede. Ez a kiadás. B 109. Új kiadás. Az oktatás elmélete. Building Blocks. Grade 1. Performance pontszám. Szöveg nyelv. Német. 39. oldal. Kiadja a Schott Music. SD.49013242. ISBN 9790001103763. A szöveg nyelvi. Német. Énekelni db. Minden gyermek táncolni akar. A Pearly Gates. Anne Margrittchen. Április, április. Brunnenfrau. De lencse, ahol a bűn se. A gazdának Rosslein. A Klaus, Klaus. Május hónapban, a szép májusi. A hó elmegy. Three felhők az égen. Dribb, drabb, drobb. Sajnos, Húsvét van itt. Ei, ei, ei. Egy, kettő, három. Ott ült egy hófehér Voglein. Volt egyszer egy ember. Tavaszi újra jön. Ha egy kis ember. G'schicht van a. Jó napot, Mrs. Bergmann. Van házunk. Jancsi és Juliska. Hei, hei, hei. Heinerle hol van. Hot kolbász. Helojo, helojo. Most. Ma a kéményseprő jön. Én hot Peter. Nem tudok aludni. Látom a hold. Im Maien, im Maien. A pajtában, az istállóban. A Vineyard. John, a fontak. Juchhei, Juchhei. Senki sem tudja zieh'n a nagy autó. Gyermek, aludni hamarosan. Kis béka a nagy tóban. Ha a kedves Nap. Kraht Han FRUH nap. Kakukk mm. Kakukk, kakukk. Lámpás, lámpa. Lady, machs turle on. Kedves emberek, a megváltó. Margrittchen, Margrittchen. Marie, Marei, Marieken. Nagynéném Ilse. Miesechen, Miesechen. Mu, Mu, muh. Vizes, nedves lapok. Most énekelni este himnuszt. Te jó Isten. Bácsi Hold, bácsi Hold. Peterle, komm ins Bienenhaus. Gombák és a gombák vörös, barna. Pink, Pank, ponk. Plum-szilva. Prine kilenc sause. Eső a fűben Grüne. Szarvas az erdőben. Juice és a hatalom Seidenhaus. Sleep, kiskacsák. SLEEP, gyermekem. Sleep, az én kis oroszlán Tharlet, Eve. Alvás, alvás, baba alszik,. Schnurr, Schnurr, Schurr. Hétszáz penész. Nap most elpusztult. Spring, Madel. Summ, summ, summ. Tu vaj nélkül. Holnapután megyek ki. UNK, UNK, UNK. Ibolya és nefelejcs. Miért, ezért -Mi énekli az esti szellő. Ha a Muller akarja így. Amikor apám egy kakukkos. Kinek van a kulcs a kertben. Aki megfordul vicces. Mint a hold már úgy tűnik, hogy. Mi a neve a polgármester Wesel. Építünk a városban. Mi vonattal. Mi vagyunk a gazember csomag. Azt akarjuk, hogy énekeljen egy Liedelein. Mi húzza be a világot. Zizibe, zizibe. Játék darabjai. Lift. Egy új Zwiefacher. Belépés a vendégek. Harangjáték. Hirtenruf. Kánon. Kleiner Marsch. Linde Schmid-way. Március. Neckweise. Dance dallam. Trió. Az Exchange Cloud. Út.