Hangszerek
Ensembles
Genres
Zeneszerzők
Fellépők

Kotta $4.95

Forrás

The shepherd blest is risen. Felix Bartholdy Mendelssohn. Voice sheet music. Choir sheet music. Organ Accompaniment sheet music.

Fordítás

A pásztor boldogok feltámadt. Felix Mendelssohn Bartholdy. Voice kotta. Kórus kotta. Orgonakísérettel kotta.

Forrás

The shepherd blest is risen. aus. Drei Motetten. Composed by Felix Bartholdy Mendelssohn. 1809-1847. Edited by Gunter Graulich. For SSAA vocal soli, SSAA choir, organ. G-Dur. G major. Stuttgart Urtext Edition. German title. Surrexit pastor bonus. Sacred, Motets. Stuttgart Urtext editions. Use during church year. Easter and Eastertide. Level 3. Full score. Language. Latin. English. Composed 1830. Op. 39, No. 3. 12 pages. Duration 9 minutes. Published by Carus Verlag. CA.4070330. ISBN M-007-07684-9. With Language. Latin. English. Sacred, Motets. Stuttgart Urtext editions. Use during church year. Easter and Eastertide. Inspiration for the Three Motets op. 39 was a visit to the romanesque church of Trinita dei Monti. On 20 Dec 1830 Mendelssohn wrote to his parents. "The French nuns sing there, and it is wonderfully lovely. Now, one should know one more thing. that one is not allowed to see the singers. Therefore I have come to an unusual decision. I will compose something for their voices, which I rememer exactly.

Fordítás

A pásztor boldogok feltámadt. -től. Drei Motetten. Főleg Felix Mendelssohn Bartholdy. 1809-1847. Szerkesztette Gunter Graulich. Mert SSAA ének soli, SSAA kórus, orgona. G-Dur. G-dúr. Stuttgart Urtext Edition. Német címe. Surrexit Pastor Bonus. Szent, Motets. Stuttgart Urtext kiadás. Használata során egyházi év. Húsvét és a húsvéti. Level 3. Teljes pontszám. Nyelv. Latin. Angol. Főleg 1830. Op. 39, No. 3.. 12. oldal. Időtartam 9 perc. Kiadja a Carus Verlag. CA.4070330. ISBN M-007-07684-9. A Language. Latin. Angol. Szent, Motets. Stuttgart Urtext kiadás. Használata során egyházi év. Húsvét és a húsvéti. Ihletet a három Motets op. 39 volt a látogatás a román kori templom Trinita dei Monti. A december 20, 1830 Mendelssohn írta, hogy a szülei. "A francia apáca énekel ott, és ez a csodálatosan szép. Most meg kell tudni, egy dolog. tudhatja, hogy nem szabad látni az énekesek. Ezért jöttem szokatlan döntést. Én össze valamit a hangjukat, amit rememer pontosan.