Hangszerek
Ensembles
Genres
Zeneszerzők
Fellépők

Kotta $19.95

Forrás

Das grosse Volksliederbuch fur Akkordeon. Accordion sheet music.

Fordítás

A nagy Volksliederbuch a harmonika. Harmonika kotta.

Forrás

Das grosse Volksliederbuch fur Akkordeon. mit 101 Volksliedern. Arranged by Hans Fellner. Curt Herold. Hans Luders. Max Neumann. Eberhart Pelz. Tillo Schlunck. For accordion. This edition. MH 999009. Saddle-stitch. Accordion Music. The big accordion book. Published by Hohner. SD.49040921. ISBN 9790202917213. Annchen von Tharau. Alleweil kann man nit lustig sein. Alter deutscher Tanz. Alter Tanz. Auf, auf zum frohlichen Jagen. Auf dem Wase. Auf du junger Wandersmann. Bald gras ich am Neckar. Bandltanz. 'S Baurebuble. Bin i net a Burschle. Bunt sind schon die Walder. Das Lieben bringt gross' Freud'. Das Steckenpferd. Der alte Peter. Der Jager langs dem Weiher ging. Der Kirschenbaum. Der Kuckuck und der Esel. Der Maien ist gekommen. Der Mond ist aufgegangen. Der Schmied und der Schlosser. Der Umgang. Der Vugelbarbaum. Der Winter ist vergangen. Die Konigskinder. Die Tiroler sind lustig. Dort unter der Linde. Down in the Valley. Du, Du Liegst Mir im Herzen. Durchs Wiesetal. Ein Mannlein steht im Walde. Ein Jager aus Kurpfalz. Es klappert die Muhle. Es tanzt ein Bi-Ba-Butzemann. Es wollt' ein Schneider wandern. Es zogen drei Burschen. Fuchs und Gans. Fuhrmann und Fahrmann. Gehn wir mal ruber. Grossvatertanz. Guten Abend, guten Abend. Guten Abend, Gut' Nacht. Hab' mein Wage vollgeladen. Haschen in der Grube. Himmel und Holle. Hort, ihr Leut', und lasst euch sagen. Hopp, hopp, hopp. Hopp, Mariannchen. Ich fahr mit der Post. Im Fruhtau zu Berge. Im Marzen der Bauer. In der Heimat ist es schon. Kalinka. Kein schoner Land. Kerchgang. Kommt ein Vogel geflogen. Kreuzpolka. Kunz und bundig. Lang, lang ist's her. Lied ohne Worte. Lustig ist das Zigeunerleben. MACHET AUF DAS TOR. Maus und Grulln. Mit dem Pfeil, dem Bogen. Mit meinem Madele. Muhlviertel-Walzer. Mutter, der Mann mit dem Koks ist da. Nun ade, du mein lieb Heimatland. O, du lieber Augustin. Oh Susanna. Polsterltanz. Polly Wolly Doodle. Rirarutsch. Ringel, Ringel. Sandmannchen. Santa Lucia. Schafer, sag, wo tust du weiden. Schlesischer Bauernhimmel. Schnadahupferl. Schneeflockchen Weissrockchen. Schneewalzer. Schnitz un Schnitz. Schornsteinfegertanz. Sur Le Pont D'Avignon. Suse, liebe Suse. Taler, Taler, du musst wandern. Tanz ruber, tanz nuber. Tiritomba. Uber den Wellen. Und in dem Schneegebirge. Vo Luzern uff Waggis zu. Waldeslust. Weisst du wieviel Sternlein stehen. Wem Gott will rechte Gunst erweisen. Wenn der Auerhahn balzt. Wenn die Nachtigallen schlagen. Wettstreit. Widele, wedele. Wir sind zwei Musikanten. WOLLT IHR WISSEN.

Fordítás

A nagy Volksliederbuch a harmonika. 101 népdalok. Által szervezett Hans Fellner. Curt Herold. Hans Lüders. Max Neumann. Eberhart Pelz. Tillo Schlunck. A harmonika. Ez a kiadás. MH 999009. Saddle-öltés. Harmonika Music. A nagy harmonika könyv. Kiadja a Hohner. SD.49040921. ISBN 9790202917213. Ännchen a Tharaw. Alleweil lehet NIT vicces. Régi német dance. Age Dance. Fel, fel, hogy a boldog unió Vadászat. A Wase. Önnek ifjú vándor. Hamarosan am Neckar füvet. Bandltanz. S Baurebuble. Bin i nettó a Burschle. Foltos már Walder. Szerető hozza nagy "Freud". A Hobby Horse. Der alte Peter. A Jager Langs a tó volt,. A Cherry Tree. A kakukk és a szamár. A Maien Eljött. A hold nőtt. A kovács és a lakatos. Kezelése. A Vugelbarbaum. A tél múlt. Die Königskinder. A tiroli vicces. Ott, a hársfa. Lenn a völgyben. Te, helyet nekem a szívében. Keresztül Wiesetal. Egy kis ember áll az erdőben. A vadász a Pfalz. Es Klappert die Muhle. Ez táncol a Bi-Ba-Goblin. Azt szeretné, hogy "átállítani Schneider. Ez vonzotta három fiú. Fox és Goose. Fuhrmann és vezetési férfi. Menjünk idő ruber. Grossvatertanz. Jó estét, jó estét. Jó estét, jó éjszakát. Vajon teljesen feltöltött a fizetésem. Chasing a gödörben. Menny és pokol. Hort, akkor az emberek, és hadd mondjam el,. Hop, hop, hop. Hopp, Mariannchen. Vezetek postai úton. A Fruhtau hegyek. A Marzen a gazda. Az otthon ez. Kalinka. No saver ország. Kerchgang. Ha egy madár repült. Kreuzpolka. Kunz és flush. Lang Lang ist ő. Lied ohne Worte. Vicces ez a cigány élet. Machet a kapun. Egér Grulln. A nyíl az íj. Az én Madele. Muhlviertel Waltz. Anya, a férfi a koksz itt. Most búcsú, kedves te hazájában. O, du Lieber Augustin. Oh Susanna. Polsterltanz. Polly Wolly Doodle. Rirarutsch. Ringel, Ringel. Sandmannchen. Santa Lucia. Schafer, mondja meg, hol csinálsz legeltetés. Sziléziai paraszti ég. Schnadahupferl. Schneeflockchen Weissrockchen. Schneewalzer. Schnitz a Schnitz. Kéményseprő tánc. Le Pont D'Avignon. Suse, liebe Suse. Taler, Taler, du musst Wandern. Tanz ruber, Tanz nuber. Tiritomba. Felett a hullámok. És a havas hegyek. Vo Luzern uff Waggis hogy. Waldeslust. Tudja, hogy hány csillag van. Amikor Isten akarja megmutatni igazi szívességet. Ha a nyírfajd balzt. Ha a fülemülék. Verseny. Widele, wedele. Mi két zenész. SZERETNE TUDNI.