Hangszerek
Ensembles
Genres
Zeneszerzők
Fellépők

Kotta $45.00

Forrás

Messiah. The Solo Variants. George Frideric Handel. Voice Solo sheet music. Piano Accompaniment sheet music.

Fordítás

Messiás. The Solo Variants. Georg Friedrich Handel. Voice Solo kotta. Zongorakísérettel kották.

Forrás

Messiah. The Solo Variants composed by George Frideric Handel. 1685-1759. Arranged by Chester L. Alwes. For solo voice and piano. Sacred, Christmas, Eastertide, General, Lent. Published by Roger Dean Publishing. LO.30-2434R. In this new companion to Handel's classic "Messiah," American music scholar and conductor Dr. Chester L. Alwes has created an essential resource for singers, teachers, conductors, and scholars who want to understand and make informed decisions about the oratorio and its performance. This simple, accessible book contains all of the recitatives and arias, along with every variant written and authorized by Handel and the rationale behind their potential use. The thoughtful commentary that accompanies the music also suggests a wide array of choices regarding ornamentation, style, phrasing, dynamics, and more, making it ideal for scholars and advanced singers. This is a natural and invaluable addition to the already popular Leonard Van Camp "Messiah" edition. 65. 1001. and the resource text "A Practical Guide for Performing, Teaching, and Singing Messiah". 30. 1004. , both available from Roger Dean Publishing Company. Summary Assessments of the Variants. Commentary on the Variants. General Thoughts about "Messiah" and its Variants. Comfort Ye My People. Ev'ry valley shall be exalted. But who may abide the day of His coming. O thou that tellest good tidings to Zion. For behold, darkness shall cover the earth. There were shepherds abiding in the field. And lo, the angel of the Lord came upon them. And suddenly there was with the angel. Thy rebuke hath broken his heart. Behold, and see if there be any sorrow. But thou didst not leave his soul in hell. Behold, I tell you a mystery. The Variants. Thus saith the Lord. Behold, a virgin shall conceive. And the Angel Said Unto Them. Rejoice greatly, O daughter of Zion. Unto which of the angels said He. Thou art gone up on high. How Beautiful Are the Feet. Thou shalt break them. Then shall be brought to pass. O death, where is thy sting. If God be for us, who can be against us. Handel's Soloists. He Shall Feed His Flock Like A Shepherd. He Was Despised. He was cut off out of the land of the living. He that dwelleth in heaven. I Know That My Redeemer Liveth. The people that walked in darkness. Then shall the eyes of the blind be open'd. All they that see Him, laugh Him to scorn. Their sound is gone out into all lands. Why do the nations furiously rage together. The Trumpet Shall Sound.

Fordítás

Messiás. The Solo Variants composed by George Frideric Handel. 1685-1759. Által szervezett Chester L. Alwes. A szóló énekhangra és zongorára. Sacred, Christmas, Eastertide, General, Lent. Kiadja a Roger Dean Publishing. LO.30-2434R. In this new companion to Handel's classic "Messiah," American music scholar and conductor Dr. Chester L. Alwes has created an essential resource for singers, teachers, conductors, and scholars who want to understand and make informed decisions about the oratorio and its performance. This simple, accessible book contains all of the recitatives and arias, along with every variant written and authorized by Handel and the rationale behind their potential use. The thoughtful commentary that accompanies the music also suggests a wide array of choices regarding ornamentation, style, phrasing, dynamics, and more, making it ideal for scholars and advanced singers. This is a natural and invaluable addition to the already popular Leonard Van Camp "Messiah" edition. 65.. 1001. and the resource text "A Practical Guide for Performing, Teaching, and Singing Messiah". 30. 1004. , both available from Roger Dean Publishing Company. Summary Assessments of the Variants. Commentary on the Variants. General Thoughts about "Messiah" and its Variants. Comfort Ye My People. Ev'ry völgy fölemelkedik. But who may abide the day of His coming. Ó, te, hogy tellest jó hír, hogy Sion. Mert íme, sötétség borítja a földet. Voltak pásztorok betartva a területen. És íme, az Úr angyala eljött rájuk. És hirtelen ott volt az angyal. A gyalázat megtörte szívét. És lássátok meg, ha van valami bánat. De te avagy nem hagyja lelkét a pokolban. Ímé, én mondom egy rejtély. The Variants. Így szól az Úr. Íme, a szűz fogan méhében. És monda az angyal nékik. Örvendj nagyon, Sion leánya. Hozzád melyik mondotta valaha az angyalok. Te vagy emelkedett magas. Milyen szép a lába. Te pedig megtörni őket. Akkor beteljesül. Halál, hol a te fullánkod. Ha Isten velünk, ki lehet ellenünk. Handel's Soloists. He Shall Feed His Flock Like A Shepherd. Ő megvetette. Ő levágta ki a föld az élet. Azt, hogy lakik a mennyben. Tudom, hogy Megváltóm él. A nép, amely sötétségben jár vala. Then shall the eyes of the blind be open'd. Mindössze annyit, hogy látni őt, nevetni Őt gúnyosan. Their sound is gone out into all lands. Why do the nations furiously rage together. Trombita fog szólni.