Fordítás: the Hoi Ping Road mentioned in the song. , and talking to one of the stallholders there. " at the end.
Fordítás: Három Fiona MacLeod Beállítások. Oliver Barton. A cappella. Világi, Partsong. Nyelv. Angol. 1855–1905.
Fordítás: Tél. Világi, Partsong. Nyelv. Angol. versszak Konrad von Würzburg. 13. cent.
Fordítás: Ruzsa Magdi. Én írom a dalokat. Digitális Sheet Music. Zongora, vokál. Jobb oldali Melody. Ruzsa Magdi.
Fordítás: Ruzsa Magdi. Én írom a dalokat. Digitális Sheet Music.
Fordítás: Ruzsa Magdi. Én írom a dalokat. Digitális Sheet Music. Könnyű zongoradarab. Ruzsa Magdi.
Fordítás: Én írom a dalokat. Kotta.
Fordítás: Én írom a dalokat. Ruzsa Magdi. Piano Solo kotta. Én írom a dalokat a Ruzsa Magdi. Zongorára. Pukkanás. Szikla. 4. oldal. HX.138228.
Fordítás: Én írom a dalokat. Ruzsa Magdi. Voice kotta. Gitár kották. Zongora, ének kották. Én írom a dalokat a Ruzsa Magdi. akkordok csak. Pukkanás.
Fordítás: Én írom a dalokat Sheet Music által Ruzsa Magdi. Ruzsa Magdi. Angol. Solero. Terv. Magánhangzói. Chords.
Fordítás: Én írom a dalokat Sheet Music által Ruzsa Magdi. Ruzsa Magdi. BMG Music Publishing. Angol. 0-7579-0691-5. Solero.
Fordítás: Én írom a dalokat. Bruce Johnston az ének, zongora vagy a gitár.