Que verdad Que triste realidad Surgio de la nada Y se alza ante mi Me siento pequena Pero nunca mas Confiada Como fue ?Que tal la sensacion De ver como
Dans un petit avion au ailes de toile Tourne vers les etoiles je me suis envole Dans un petit avion je me suis pose C'etait vers Concordia dans une autre
Non c'e disaccordo nel cielo ne nuvole gonfie o mistero ne pacchi ne stupri ne soglie ne stanze svuotate d'addio Solo tutte le lacrime avute quando siamo
Le soleil, la nuit Tout concorde New York et Paris Tout concorde L'espace et le temps Les larmes et le sang Tout concorde Nuages et mach 2 Tout concorde
Soffia un vento fortissimo mentre tu fai finta di dormire domani ci svegliamo prestissimo; in questi giorni, pare abbiamo tutti qualcosa da fare
Fordítás: Amaral. Egyetértés.
I don't mind it, I don't mind if you're overrated. Or if you're staring at the edge of the world. But keep in mind that I'm a sore eye, with blurry vision
: Que verdad Que triste realidad Surgio de la nada Y se alza ante mi Me siento pequena Pero nunca mas Confiada Como fue ?Que tal la sensacion De ver
: Dans un petit avion au ailes de toile Tourne vers les etoiles je me suis envole Dans un petit avion je me suis pose C'etait vers Concordia dans une
: I don't mind it, I don't mind if you're overrated. Or if you're staring at the edge of the world. But keep in mind that I'm a sore eye, with blurry
: Non c'e disaccordo nel cielo ne nuvole gonfie o mistero ne pacchi ne stupri ne soglie ne stanze svuotate d'addio Solo tutte le lacrime avute quando