Fordítás: Dallamok a Schiller Musenalmanach, Z.121. Eredmények.
Fordítás: Új dalok gyűjtése, Z.126. Éjfélkor. Eredmények.
Fordítás: Vágyakozás. Megállapodások és átiratok.
Fordítás: Gyűjtemény kis balladák és dalok, Z.123. Eredmények.
Fordítás: Volt egy király Thule. Terv. Világi, Art dalt. Nyelv. Német.
Fordítás: Volt egy király Thule. A cappella. Világi, Partsong. Nyelv. Német. TTBB. Eredeti kiadás. Bass & Piano.
Fordítás: A zenész akar mulatni. Főleg Carl Friedrich Zelter. Kórus kotta. A zenész akar mulatni. 16.. Század. 1758-1832.
Fordítás: Főleg Carl Friedrich Zelter. Kórus kotta. Blinket Mily nemes az üveg. 1758-1832. A TTBB kórus. Ez a kiadás. CHBL 132.
Fordítás: Genial nyüzsgés. Főleg Carl Friedrich Zelter. Kórus kotta. Genial nyüzsgés. Szóval én gördült szüntelenül. 1758-1832.
Fordítás: Főleg Carl Friedrich Zelter. Voice kotta. Kórus kotta. Darkness Fell. 1758-1832. A SATB ének soli, SATB kórus. Nagyhét.
Fordítás: Genial nyüzsgés. Genialisch forgatagában áll Carl Friedrich Zelter. Kórus kotta. Kezdet. 1758-1832. A TBB kórus. F-Dur.
Fordítás: In Praise of Friendship. Lob der Freundschaft composed by Carl Friedrich Zelter. Kórus kotta. A férfi kórus. Kórus-.
Fordítás: Bevallom neked, Uram. Bekennen will ich dich, o Herr composed by Carl Friedrich Zelter. Kórus kotta. A SATB kórus.
Fordítás: Solang man nuchtern ist composed by Carl Friedrich Zelter. Kórus kotta. A TTBB kórus. Ez a kiadás. Choral Music.
Fordítás: Kórus kotta. A TTBB kórus. E-dúr. Német címe. Meine Wahl "Ich liebe mir". Világi kórusmuzsika.
Fordítás: Főleg Carl Friedrich Zelter. Kórus kotta. Sankt Paulus war ein Medikus. 1758-1832. A TTBB kórus. Ez a kiadás. C 39846.
Fordítás: Es war ein Konig von Thule composed by Carl Friedrich Zelter. Kórus kotta. Sam kórus. Kórus rész. Nyelv. Német.
Fordítás: Főleg Carl Friedrich Zelter. Kórus kotta. A Schlosser hot an Gsellen gehabt. 1758-1832. A TTBB kórus. Ez a kiadás.