I can see you stepping to me Just by the look in your eyes You think that I can't be who I am If I don't live out your life But that's alright 'Cause
child prostitution, sex-holidays, state turns a blind eye sick rich bastards, want kids to abuse, which have no say a fuck for a buck, a buck for food
positiv war. Hey, hallo, es wird nie mehr so wie frA?her, als jeder noch mit jedem schlief - ohne GummiA?berzieher. Er war im Ort der grA¶A?te Abschleppdienst
dance with you Every time I look at you I can't believe How magical you are The stars belong to you my angel Run away with me into a world Where time
You're either dipping your toe Or you're drowning You're either dipping your toe Or you're drowning Is it better never to start Than to bear the pain
a song I used to know, Playing late at night on radio, And I remember when the schooldays finally had to end, We were neatly wrapped and sent off in a
Split the genes with a walking asshole. Producing some of that high grade Formica. Yea. No. Maybe. So. When six becomes nine, and nine becomes six. Never
Hempels ha'm ein Häuschen mit 'nem Garten drumherum, Grade Büsche, grade Bäume, da wächst keine Primel krumm. Der Weg ist streng geharkt
You know you're too young for your age I feel kind of sorry for you 'Cause it's such a shame You won't be laughing when I'm dead Nothing here has changed
and dance with you Everytime I look at you I can't believe How Magical you are The stars belong to you my angel Run away with me into a world where
Sehnsucht Tut so weh Ich freu mich so auf's Wiedersehn Ich frag' mich Wo du grade bist Und ob Du mich Auch so vermisst Unterm Weihnachtsbaum Da liegt
AT THE ENSORCELLED SHRINE OF A'ZURA-KAI (THE SPLENDOUR OF A THOUSAND SWORDS GLEAMING BENEATH THE BLAZON OF THE HYPERBOREAN EMPIRE: Part: II) [To be found
You're either dipping your toe or you're drowning You're either dipping your toe or you're drowning Is it better never to start Than to bear the pain
Fordítás: Agathocles. Chop ki a nemi szervük.
Fordítás: Alesana. All Night Dance Felek a föld alatti palota.
Fordítás: Búvárkészülék. Félúton az alsó.