at the moon and inspect the sun! Now they are in the sky right in their old places Hail, moon, for gleaming Fair one for showing your face Dear sun for
at the moon And inspect the sun! Now they are in the sky Right in their old places Hail, moon, for gleeming Fair one for showing your face Dear sun
moon shone Upon whose hilt the sun flashed Upon whose back a horse stands He uttered a word, spoke thus, "There the sun has gone from you The sun gone and the moon
Fordítás: Amorphis. Hold és a Nap, Pt. 2: North fia.
Fordítás: Amorphis. Hold és a Nap rész.
Fordítás: Amorphis. Hold és a Nap.
Fordítás: Amorphis. Hold és a Nap rész: Észak-fia.
at the moon And inspect the sun! Now they are in the sky Right in their old places Hail, moon, for gleeming Fair one for showing your face Dear sun for
the moon shone Upon whose hilt the sun flashed Upon whose back a horse stands He uttered a word, spoke thus, "There the sun has gone from you The sun gone and the moon
moon And inspect the sun! Now they are in the sky Right in their old places Hail, moon, for gleeming Fair one for showing your face Dear sun for dawning And