(Monti - Arduini) Il primo bacio lo daro il giorno che tu mi dirai che vuoi restare insieme a me e che mai piu mi lascerai il primo bacio mi darai e
24000 baci felici corrono le ore d'un giorno splendido perche con 24000 baci tu m' hai portato alla follia. Con 24000 baci ogni secondo bacio te !
Amami ti voglio bene! Con 24 mila baci oggi saprei perche l'amore vuole ogn'istante mille baci mille carezze vuole all'ora. Con 24 mila baci felici corrono
ring. Fa l'effetto di uno choc, e percio canto cosi: "Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh il tuo bacio e come un rock!" I tuoi baci non son semplici baci, uno solo
negli occhi tuoi ma i castelli al mattino cadon giu e all?alba tu mi hai dato Un bacio sulla fronte per dirmi arrivederci ma, lo so io non ti rivedro Un bacio
Ecco qui una musica che forse era per noi, a me sembra molto splendida, tu puoi farne quel che vuoi? Questa memoria e labile, non me la ritrovo mai,
Pomeriggi sotto il sole in bocca tu tenevi un fiore come me Tra un?ora viene buio vado a casa che dolore resta qui con me Tu eri il ladro io la fata
Sai cos?e che mi piace di te e quando inizi a raccontare le frottole che volano alte alte anche senz?elica volano, e poi cadon giu ce l?hai tu quella
Amami Ti voglio bene... Dame 24000 besos Y asi sabras por que el amor Quiere mil besos cada instante Y mil caricias cada hora Con tus 24000 besos Se
?Amame Ti vogilo bene? Dame 24000 besos y asi sabras porque el amor Quiere mil besos cada instante Y mil caricias cada hora Con tus 24000 besos se
abbiamo perso mentre affogo ogni ricordo Chiedimi se non ho provato a mostrarti che nulla e cambiato sei sempre tu il mio primo bacio Prendimi
prometto pero che sempre scrivero e con un bacio la lettera sigillero. Passero pensando a te questa estate scrivendoti tutto di me e con un bacio
Non fu il coltello che taglio, non fu la luna che tramonto. Non fu la stella che schiari la notte. La notte che arrivo e che s'illumino. E non fu lei
Fordítás: Celentano, Adriano. 24 Mila Baci.
Fordítás: Celentano, Adriano. 24000 Baci.
Fordítás: Minghi, Amedeo. Ideje ölelés és csók.
Fordítás: Tatangelo, Anna. Új Kiss.