I can hear the cars out on the street As I lie awake and watch you while you sleep It seems that it was only yesterday When you took my hand and carried
Well I'm finding it harder to be a gentleman every day all the manners that I've been taught have slowly died away but if I held the door open for you
(I never thought that I had to be this protector So many thoughts inside my head a strange collector) But now But now But now Now, now, now, now, now
You see this guy, This guy's in love with you Yes I'm in love, I love you the way I do When you smile I can tell We know each other very well, How
(this guy's in love with you pare...ano?) one look and then yun iba na malagkit dumikit ang tingin ng mata one smile,iba na ang ibig sabihin 'di na friends
Talking by the pool of light, language from America She puts on the film of him, king is white and in the crowd They are not a melting pot, say no, say
Qui est noir, qui est blanc, Qui, le mari, l'amant, Qui est le bourreau, la victime, Qui est le traitre, le heros, Qui est le flic ou le barbeau? Je vous
I've been counting ways to tell you that this isn't working out in my head. "Is there a problem? You can tell me," she said. But, despite my best intentions
I've held onto this tune for weeks, until I could say that I wrote 24 more songs than the four of us have written all year long. I should keep my opinions
Would you take it: a bullet for me Spear to the pride appears to the rest I'll throw myself on the grenade again But would you take it: a bullet for me
Talking by the pool of light, language from America. She puts on the film of him, King is white and in the crowd They are not a melting pot, say no, say
Fordítás: Belén Arjona. Ha s nem.
Fordítás: Belén Arjona. A távolság mindig átok.
Fordítás: Dennis Cathy. Lépjünk bele.
Fordítás: Simple Minds. Király fehér és In The Crowd.
: Talking by the pool of light, language from America. She puts on the film of him, King is white and in the crowd They are not a melting pot, say no