{One Two One two One two three four} How much wood if I chuck? How much wood could a Woodchuck chuck? How much wood could a Woodchuck chuck? How much
Everyday is the same day Its Groundhog day, its Groundhog day Verse 1: Wake up in the morning wipe the cold from my eyes Put my dick in, grab the ashtray
When I woke up this mornin' I felt a pang I was hungerin' for some apple pie Stumble in the bathroom, hung my hog a little bit Washed the sleep out
Now when you needed me I was always around Now I need you, baby And you're nowhere to be found Got my money And now you're gone Down the road They say
Questo e un bel giorno per lasciare il caos ed il disordine dietro le spalle questo e un bel giorno per dire: "Ora basta, no, io ricomincio e riparto
In gioco io mi rimettero errori so che ne rifaro di nuovo io ricomincero da qui attore, spettatore di un film. L'attore che lasciai tempo fa adesso ricomincia
Now I'm a walkin' groundhog, mama and I walks around in my den Now I'm a walkin' groundhog, mama and I walks around in my den Now if I come out and see
Me ne accorgo cosi Da un sospiro a colazione Non mi piace sia tu Il centro di me Niente mi portero Solo vento tra le mani Piu leggera saro Sospesa Sorridero
Puoi anche inventare, un milione di parole, ma si scioglieranno sempre, come ghiaccio al sole, ora che e finita, non ha piu importanza, dalla tua stazione
jeah ahh F.A.R.D jeah, jeah ahh, ahh wahrend deine freunde in der schule nachsitzen, sitzen meine freunde in abschiebehaft, ich soll mich benehmen und
Fordítás: Apache. Mormota.
Fordítás: Nagy Cukor. Mormota-nap.
Fordítás: DOA. Mormota-nap.
Fordítás: A Padauer. Mormota.
Fordítás: Az orvvadászok. Mormota.
Fordítás: Dodheimsgard. Mormota-nap.
Fordítás: Elcipel. Mormota-nap.
Fordítás: Drag-on. Mormota-nap.