and boppin to Santana Santana pa mi, Santana pa mi Pero que rico, que rico Santana Waiting, ay Marcella mi vida, for my baby Estoy esperando pr Marcella Waiting, for my baby Pero que rico Santana
boppin to Santana Santana pa mi, Santana pa mi Pero que rico, que rico Santana Waiting... Ay Marcella mi vida... for my baby Estoy esperando pr Marcella Waiting... for my baby Pero que rico Santana
Fordítás: Santana. Várakozás.
and boppin to Santana Santana pa mi, Santana pa mi Pero que rico, que rico Santana Waiting... Ay Marcella mi vida... for my baby Estoy esperando pr Marcella Waiting... for my baby Pero que rico Santana
Here I stand and I'm waiting Here I stand and I'm waiting Here I stand and I'm waiting down Where I used to meet you down Where the world was our toy
The man from the television crawled into the train I wonder who he's gonna stick it in this time Everyone was looking for a little entertainment So they
It's been so long Since I've seen your face Yet I know Soon I'll have your embrace I'll be waiting Waiting just for you Life keeps afloat And my love
[Slug] Somebody's amp is buzzing Somebody's amp is buzzing Somebody's amp is... fix the fucking amp! I hope it's not too late when you get the news I
You've just reached the end of your rope there's no place to turn there's no place to hide I'd bet you love it you're running away from this outstanding
Is that you Your eye's slowly fading? Is that you Your mind full of tears? Is that you Searching for a good time? Is that you Waitin' for all these years
I hope you'll stay and have a cup of tea Oh I hope you'll play my monopoly And I hope you'll do what the others do You say you'd love me to Make that
nadie tiene la vida comprada yo no se cuando sera mi fin puede ser que me muera manana y eso es lo que mas me hace sufrir y no es que tenga miedo a la
Amen to the search for the knowledge of this world Wishing that it sprang from every soul like a pearl Did you do your own research? Did you build from
I told the captain, I couldn't work no more. I was a lover, now the saints are at my door. and now the city follows me around where once was a sea, i