Wie soll es mir schon geh'n Ihr guckt euch nicht mehr an Und ihr glaubt ich merk das nicht Wo soll ich jetzt hin Was habt ihr euch gedacht Sagt es mir
Ihr steht immer punktlich auf Und verpennt was bei uns geht Ich seh was was du nicht siehst Guck mal was auf unseren jacken steht 'tschuldigung - Du
Wilkommen in unser'm traum Verbote sind verboten Deutschland braucht'n superstar Und keine vollidioten Total egal wenn was dagegen spricht Interessiert
From today all days are only half as long Nothing left to love about Yesterday is one million years ago Day before already went down Time's been replaced
Jetzt sind wir wieder hier Bei dir oben auf'm dach Die ganze welt da unten Kann von mir aus untergehen heute nacht Sind wir zum letzten mal zusammen
Das Fernster offnet sich nicht mehr Hier drin ist's voll von dir und mehr Und vor mir geht die letzte Kerze aus Ich warte schon ne Ewigkeit Endlich ist
Zum ersten mal alleine in unserem versteck Ich seh' noch unsere namen an der wand Uund wisch' sie wieder weg Ich wollt' dir alles anvertrauen Warum bist
Meine Augen schaun mich mude an finden keinen Trost Ich kann mich nicht mehr mit ansehn, bin ichlos Alles was hier mal war, kann ich nich' mehr in mir
Die warme tragt uns bis in die unendlichkeit Alles treibt an uns vorbei I'm mondlicht sind nur noch wir zwei Die unendlichkeit ist nicht mehr weit Die
Keiner mehr da, der mich wirklich kennt Meine Welt bricht grad' zusammen Und es lauft'n Happyend Um dich weinen soll ich nicht Ich wei?, unsterblich sind
You get up and somebody tells you where to go to When you get there everybody's telling you what to do Thank you, it's been another bloody Monday And
Du bist das was ich nicht sein will Du warst lieber tot als Bill Leck' mich doch, Danke ist nicht notig Keine ahnung was es ist Was mich anpisst wenn
Fordítás: Tokio Hotel. Cry (Traducida).
Fordítás: Tokio Hotel. Kiáltás.
nananana nein Schrei!- Bis du du selbst bist Hotel Schrei!- Und wenn es das letzte ist Schrei!- Auch wenn es weh tut Schrei Schrei so laut du kannst! Schrei