Fordítás: Mario. Chick With The Zsinór.
Fordítás: Mystikal. Zsinórra.
Fordítás: Waits, Tom. Hiba a Zsinór.
Fordítás: Két. Zsinór.
Fordítás: Jaj A zsarnokok. A hét Zsinór A Samson.
Les jours et les saisons la couleur de mes yeux les paroles des chansons celles qu'on chantait a deux Le chemin de ta maison comment on se maquille
The girls so bad, you'd be like how finer than my ex, and the girl i've got now 5 foot frame, shorty keeps it tight and if you wit your girl, best be
Well I pulled on trouble's braids and I hid in the briars out by the quick mud stayin' away from the main roads passin' out wolf tickets downwind from
: Duele despertar, cada dia notar esa almohada vacia en mi cama. Duele ver que el sol no deslumbra ya, desde que no estas para mi no amanece. Y las
: Les jours et les saisons la couleur de mes yeux les paroles des chansons celles qu'on chantait a deux Le chemin de ta maison comment on se maquille
: YO SIEMPRE FUI UNA PERSONA MUY HUMILDE CASA DE BARRO Y DE BAJA CONDICION DE PROFESION CUIDADOR DE AUTOS SIEMPRE FUI POBRE NUNCA NADA ME SOBRO EL OTRO
: Well I pulled on trouble's braids and I hid in the briars out by the quick mud stayin' away from the main roads passin' out wolf tickets downwind from
No-one tells me when to laugh or frown. Still I can not free myself from the thought: I am not that unique at all. I watch me on TV. On-Off. Left, right
Duele despertar, cada dia notar esa almohada vacia en mi cama. Duele ver que el sol no deslumbra ya, desde que no estas para mi no amanece. Y las calles
(feat. Slim Thug) [talking] Man, hold up, the best from the north Done connected with the best from the south Ha ha, Wreckshop and Swishahouse baby
YO SIEMPRE FUI UNA PERSONA MUY HUMILDE CASA DE BARRO Y DE BAJA CONDICION DE PROFESION CUIDADOR DE AUTOS SIEMPRE FUI POBRE NUNCA NADA ME SOBRO EL OTRO