Fordítás: A zsoltár-Singer Amusement. Eredmények.
Fordítás: Awake, a szívem. merül fel, a nyelvem. Nagyon eltér Andover által közzétett Billings 1770-ben. Sacred, Hymn Meter. C.M.
Fordítás: Megjelent a zsoltár-Singer szórakoztatására, 1781, p. Billings' 1781 composition includes the first two stanzas.
Fordítás: Megjelent a zsoltár-Singer szórakoztatására, 1781, pp. Sacred, Anthem. Nyelv. Angol. Isaiah 55.
Fordítás: Megjelent a zsoltár-Singer szórakoztatására, 1781, p. Sacred, Hymn. Nyelv. Angol. SATB. 103, revised in 1786.
Fordítás: Imádat. Megjelent a zsoltár-Singer szórakoztatására, 1781, pp. Sacred, Hymn Meter. 88.. 88.. L.M. Nyelv. Angol.
Fordítás: Meghal, a mennyei szeretője meghal. Sacred, Hymn. Nyelv. Angol. Himnusz Tune Index tune száma 4212.
Fordítás: Most kell a fejem is magasra. Sacred, Hymn. Nyelv. Angol. Himnusz Tune Index tune száma 4211.
Fordítás: Hagyja, hogy a harsány trombita harcias hangon. Sacred, Hymn Meter. 88.. 88.. Nyelv. Angol.
Fordítás: Te, Isten, művészeti dicsérte Sionban. Megjelent a zsoltár-Singer szórakoztatására, 1781, pp. Sacred, Anthem. Nyelv.
Fordítás: A szépség Izrael megöletett. Megjelent a zsoltár-Singer szórakoztatására, 1781, pp. Sacred, Anthem. Nyelv. SATB.
Fordítás: Ez a beállítás tették közzé William Billings A Zsoltárok-Singer szórakoztatására, Boston. Nyelv.