Fordítás: The tune appears in the early 19th century manuscript book of James Hurford of Spaxton, Somerset. Thomas Clark. 66.. 66.. 88..
Fordítás: Három Fiona MacLeod Beállítások. Oliver Barton. A cappella. Világi, Partsong. Nyelv. Angol. 1855–1905.
Fordítás: Tavaszi három grácia. Világi, Partsong. Nyelv. Angol. SSS. A Madrigal-szerű ismétlés a refrén is my innováció.
Fordítás: Catch for three voices, composed for Nelson's victory at the Battle of the Nile. 1774-1858. Világi, Partsong.
Fordítás: A sea chanty for three-part men's choir, with a little additional division here and there, to be sung a cappella. Nyelv.
Fordítás: Hosszú volt a beteg parasztok fáradságos. Sacred, Hymn Meter. 86. 86. C.M. Nyelv. Angol. SATB.
Fordítás: O beszélhetek a páratlan értékű. A cappella. Sacred, Hymn Meter. 886. 8866. Nyelv. Angol. SATB.
Fordítás: Only three partbooks of this publication by Jacques Moderne are extant. The music is of high quality.
Fordítás: Eventually I thought “Hang on, this is supposed to. The piece is written for three parts for two reasons.
Fordítás: "Round The Riverside - 3-rész. Bármilyen kombinációja. Kotta.
Fordítás: Kiáltás az The King. A week later it was premiered at the school carol concert with me playing the piano.
Fordítás: Minden For Love Kotta Sting. When it's love you give, then love you'll live I'll be a man of good faith. A három testőr.